2003年3月7日星期五

陈饼干

陈饼干同学,就是我们之前熟悉的COOKIE,因为随她爸,所以就姓了陈.COOKIE是英文名,因为出生成长在英语为第一语言的地方,而且家里的一大半亲戚是不讲中文的(郁闷啊),所以只好首当其冲的起了个英文名好方便给人念叨.可是怎么说父母也是中国/华人,还是要有个中文名字地,就叫饼干了,朴实的很.不过在家里,陈饼干同学还有很多各式各样的名字,视乎她当下的表现和爸妈的心情而论.

先说她爸那儿的,她爸叫她通常用口哨,不是嗟起嘴来吹的那种,是从后牙槽吹出来的,非常高难,她妈学不了,所以她爸就很得意,有点独门暗器的感觉,其实是她妈牙齿整齐,后牙槽一咬就根本没漏风的地方,哪象她爸那一口烂牙啊(幸好她爸看不太懂中文且不上任何中文网站,嘿嘿).陈饼干同学经过一段时间的适应,竟也懂得应答这烂牙口哨了.她爸跟哪吹一吹,她就颠儿颠儿的跑出来了.还有呢,自从一次看了一个什么车的广告,那里的人讲一口意大利味的英语,她爸在高兴的时候就会叫陈饼干为goo~~gee....前一个音节甩的很高拖的很长,而后一个很轻很短.通常被这么叫的时候,陈饼干会带搭不理的甩甩尾巴,然后该干嘛干嘛.本来嘛,成长在讲中文的家庭里,英文都听不懂呢,还带意大利味?当然,饼干做错事惹了她爸生气的时候,那叫的就很不同了,语气是非常之严厉的,比如小臭猫,小混蛋,小坏蛋,而她妈曾经很严肃的禁止她爸叫她小王八蛋,因为她妈觉得很难听很有损尊严,所以这个就没有在她爸的LIST里面了.当然陈饼干是不会应这些叫法的,可是从她爸的语气她也知道,这时候最好是有多远跑多远.

她妈叫她就温柔多啦,小乖乖啦,kiekie啦,从她爸那意式叫法里演变出来的geegee, geegeegoo, googoogee...通常当她妈开始叫她geegeegoo的时候,她爸就会续下去叫googoogee.当她妈生气的时候,哎,其实她妈从来没有跟饼干生气过,不管饼干犯多大的错,闯多大的祸,她妈都还是罩着她的,所以虽然也叫她什么小臭猫,臭COOKIE之类,语气可和她爸差远了,饼干听了连耳朵都不带抖一抖的,要是她妈真撵屁股后面追她了,嘿,正合适,她噌噌噌前面跑,她妈咚咚咚后面追,跑没几步,饼干就扑通躺地上了,白肚皮翻着,四个小爪挥舞着,她妈就乖乖送上一只手到她嘴里给她咬着,然后另一只手给她挠着下巴和肚皮,直到她那尖利的小犬牙在她妈手上划出一道一道的痕迹...

没有评论: